...">

讀書最好讀原著

發(fā)布時間:2016年10月31日
來源:天門網(wǎng)
打?。?span id="printapp">
字體:
  現(xiàn)在幾乎所有名著都有青少年版,但我向來對它們敬而遠之。 
  名著之所以為名著,并不只是因為有一副好的骨架,風(fēng)韻往往盡在骨肉之中。沒有肉的骨架,只是一具骷髏。現(xiàn)在所謂青少年版名著,實際上就是把名著骷髏化了。把《三國演義》分成幾個打仗的故事,把《紅樓夢》縮編成薄薄一本,而且還是字號很大,插圖很多的那種。最多只能算個故事梗概!原書的風(fēng)韻已經(jīng)蕩然無存,呈現(xiàn)出來的只是改編者干癟的文字。那還是《紅樓夢》嗎?但孩子們往往誤認(rèn)為那就是《紅樓夢》!在他們的印象中,《紅樓夢》差不多就是這個樣子,只不過原版更厚一些,讀起來更費勁一些。 
  快餐時代,名著也快餐化了,即使等孩子們具備了成人的消化功能,他的胃口也已經(jīng)快餐化,可能再也不喜歡讀原著了。 
  當(dāng)家長們看見孩子手捧一本改編“名著”在閱讀時,心里一定是陣陣竊喜,以為孩子終于從卡通漫畫中升華。其實,在只能讀懂卡通的年齡,還不如讓他讀卡通,卡通中也有很多精彩,也不是大人們想像的那樣一無是處。名著還是等他想讀名著的時候再讀,若是他自己沒有讀名著的欲望,別人想灌也是灌不進去的。 
  讀書不在多,好好讀一本,真讀進去了,也許受益一生。我們往往低估了孩子的能力,對任何困難他都會有自己的辦法解決。讀書也是如此,讀不通他可以跳著讀,不懂的地方,他會慢慢去琢磨,有困難才有挑戰(zhàn)性,困難一旦解決,成長就進了一步。讀不懂沒什么可怕的,就是大人,誰又敢說自己都能讀懂呢?自己都沒有完全懂,還把半消化的東西拿去喂人,想著都沒道理。 
  讀書,還是原汁原味的好。 
  據(jù)《人民日報·海外版》

掃描二維碼
在您的設(shè)備上瀏覽本頁

網(wǎng)站簡介廣告服務(wù)標(biāo)識說明聯(lián)系方式法律聲明建議投訴